AC | יח וגם בימים ההמה נאם יהוה לא אעשה אתכם כלה
|
ASV | But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
|
BE | But even in those days, says the Lord, I will not let your destruction be complete.
|
Darby | Nevertheless in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
|
ELB05 | Aber auch in selbigen Tagen, spricht Jehova, werde ich euch nicht den Garaus machen. -
|
LSG | Mais en ces jours, dit l'Eternel, Je ne vous détruirai pas entièrement.
|
Sch | Aber auch in jenen Tagen, spricht der HERR, will ich euch nicht den Garaus machen.
|
Web | Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
|